Il Pupazzo di Woodrow Lane

La psiche crea giorno per giorno la realtà. A questa attività non so dare altro nome che quello di fantasia. La fantasia è a un tempo sentimento e pensiero, intuizione e sensazione.

Carl Gustav Jung

Cinque palle, cinquanta centesimi. Mark Todd ne aveva prese per due dollari; ma il pupazzo non si faceva beccare dai tiri e tutti i suoi tentativi stavano andando a vuoto. Scuoteva e ruotava le braccia molli mentre si spostava rapido a scatti, di qua e di là, davanti al sipario di stoffa colorata. Lui, nervoso com’era, non sarebbe riuscito a colpirlo neanche se ci avesse provato ancora mille volte. Così restituì al giostraio le palle di pezza che gli erano rimaste, pagò e se ne andò dal padiglione del tiro a segno.

Andare al Luna Park e prendere a pallate un pupazzo era stato il massimo sfogo che la sua coscienza poteva concedergli: certo, però, gli sarebbe piaciuto tirare tre o quattro palle di pietra sulla faccia di chi – un paio d’ore prima?lo aveva licenziato senza motivo, se non quello della flessibilità dicevano loro o dell’aumento dei profitti – avrebbe detto lui.

Dell’ultima scena che era stato costretto ad interpretare nella sede della Corporation, davanti alla scrivania del capo del personale – “… mi creda signor Todd, sono veramente spiacente, ma con le sue qualità non le sarà difficile trovare un’occupazione migliore di questa…” , un ricordo però gli era rimasto: con un gesto furtivo di cui ancora non si dava una spiegazione razionale, quando l’interlocutore si era distratto aveva prelevato un piccolo appunto posato sulla scrivania, sperando che quel foglietto potesse essere importante; in tal modo la sottrazione di quella nota avrebbe potuto creare in futuro almeno qualche difficoltà al capo del personale.

Mentre si allontanava dal Luna Park a passo svelto per la strada di Woodrow Lane, intravedeva alla sua destra il profilo delle lussuose ville colorate proiettarsi indistinto sul chiarore del cielo del primo pomeriggio. Mark teneva fra le dita quel foglietto: lo aveva estratto dalla tasca dei pantaloni e lo osservava più attentamente. Non c’era scritto altro che un indirizzo, ma una strana coincidenza lo impressionò: corrispondeva proprio al viale alberato e ben tenuto che ora stava percorrendo, al numero 4383. Era la villa con le pareti gialle e viola, circondata da un muro di cinta rosso pompeiano, che si trovava a poche decine di metri da lui. Incuriosito si avvicinò e premette istintivamente il bottone del campanello. La villa era grande e non udì alcun suono provenire dall’interno. Stava per andarsene, quando una voce di donna anziana disse al citofono, mentre la serratura del cancello si sbloccava: “Venga pure dentro. So chi è lei e la stavo aspettando.”

Oltrepassato il cancello, percorse un breve sentiero lastricato che lo condusse alla porta socchiusa. La scostò e si affacciò all’interno dove regnava una piacevole penombra e un gradevole odore di mobili antichi. Al di là dell’ingresso, si apriva una sala di soggiorno più grande e un poco più luminosa per le grandi finestre a bovindo, riparate da preziose tende di elaborato merletto. In mezzo poteva scorgere una elegante signora dai capelli argentati raccolti in una accurata crocchia, seduta su un’ampia poltrona.

“Si avvicini, giovanotto!” lo accolse la donna con tono ospitale. “Lo so che stamattina ha avuto un colloquio difficile. Anzi, per la verità, ha parlato soltanto mio nipote Walt, mentre lei è stato costretto dalle circostanze della vita a starsene zitto ad ascoltare le parole di chi la stava licenziando in tronco.”

Lui si accostò dando un’occhiata compiaciuta al resto del raffinato arredamento e disse: “Come fa a sapere tutto ciò? Chi gliel’ha detto?”

“Oh, è semplice: me l’ha detto un pupazzo! Quel pupazzo che lei poco fa si ostinava a prendere a pallate sul naso alle giostre, non riuscendoci mai”, rispose la signora un po’ beffarda. “Io e lui siamo in costante contatto: io non mi posso più muovere da qui, e perciò lui mi riferisce tutto quello che succede là fuori. Si diverte un mondo ad ascoltare e osservare le espressioni di coloro che passano o che gli si parano davanti, per colpirlo in un perenne gioco ostinato, e me le fa conoscere per via telepatica perché anche lui, come me, non può muoversi dal suo baraccone. Vede il viavai di gente al Luna Park, sente i loro discorsi, osserva gli abbracci e le offese, legge i loro giornali e sa come è diventato questo mondo: allora me lo racconta, e io attraverso lui sono informatissima, nonostante il fatto che mio nipote, pur mantenendomi più che decorosamente, si faccia vedere sempre più di rado. Ormai saranno anni che non viene qui per scambiare due parole vere con me; e che oggi avrebbe licenziato qualcuno sono venuta a saperlo qualche giorno fa dal pupazzo. Per questo ho fatto in tempo a chiedere alla sua segretaria di lasciare sulla scrivania un appunto con questo indirizzo, sperando di poter essere utile in qualche modo al malcapitato cui fosse giunto nelle mani. Non riesco ad assuefarmi alle continue ingiustizie di questa nuova società che mi sta crescendo intorno: sono vecchia, ma non voglio andarmene senza aver provato ad aggiustare qualcosa. Ho radio, cellulare, televisore e li tengo quasi sempre spenti. Ma io so tutto di quel che succede là fuori, grazie a quel pupazzo di plastica e stoffa.”

Qui la donna s’interruppe e, avvedendosi dello sguardo incredulo dell’interlocutore, soggiunse: “Non sono mica pazza, giovanotto! E non ho neanche l’Alzheimer, se è per questo. È che qui, al 4383 di questo fortunato viale, ne accadono di tutti i colori: ma ci si vive benissimo se uno riesce ad ascoltare le voci.”

“Voci? Quali voci, signora…?” chiese Todd, dissimulando per educazione l’imbarazzo e lo scetticismo che lo sopraffacevano sempre più.

“Signora Gadamer. Mi chiamo Julia Gadamer, ragazzo… E le voci di Woodrow Lane, lei, ancora non le può sentire, perché non abita qui da così lungo tempo come la sottoscritta.”

L’altro non sapeva cosa ribattere, combattuto tra la curiosità e l’incredulo stupore, pur se la donna si esprimeva in modo estremamente convincente. Si limitava a fissarla negli occhi con rispetto.

La signora Gadamer se ne avvide ed esclamò: “Suvvia, giovanotto, provi a farla una benedetta domanda! Almeno mi chieda di chi sono queste voci che affermo di ascoltare. Non mi faccia passare per una vecchia pazza, la prego!”

“E va bene signora Gadamer: che cosa… di chi sono queste voci?” domandò esitante Todd, non potendosi impedire di considerarsi davvero stupido.

La donna lo guardò con simpatia e lo invitò a sedersi su una poltroncina accanto a lei.

“Il mondo è complicato, ragazzo”, disse. “Non esiste soltanto ciò che vediamo e tocchiamo, come non è sempre reale quello che pensiamo. Qui in questa via io ci abito da decine d’anni: ho visto bambine diventare madri, bambini diventare adulti e tante persone andarsene, col sole o con la pioggia, buone o cattive. Tanti cani e gatti rifugiarsi fra le braccia dei padroni, per esalare il loro ultimo respiro. Gli arbusti sono diventati alberi; alberi che hanno perso e riacquistato le foglie innumerevoli volte. Così qui tutto parla: uomini, animali e cose. Niente se ne è veramente andato intorno a me, tutto è ancora qui e il passato non mi abbandona: se ne andrà soltanto quando anch’io me ne sarò andata. È per questo che voglio ascoltare tutte le risposte che soffiano nel vento, e alle quali quel pupazzo delle giostre presta attenzione anche per me. Se qualcuna di esse mi sfugge, sarà lui poi a riferirmela; così come stamane mi ha comunicato il suo allontanamento dal lavoro. Sapesse come si è divertito a provocarla non facendosi prendere da nemmeno uno dei suoi tiri, avendola riconosciuta proprio per quello che era stato licenziato stamattina da mio nipote. Quando l’ha visto restituire le palle al giostraio e andarsene consultando il foglietto che aveva preso dalla scrivania, me l’ha subito annunciato. ʽQuello dev’essere il signor Mark Toddʼ, mi ha detto. Ecco perché già sapevo chi era colui che poco fa ha suonato alla mia porta.”

“Sì, è vero: io mi chiamo proprio Todd, Mark Todd. È incredibile! Ma posso sapere perché mi ha fatto accomodare vicino a lei? Cosa vuole da me, signora Gadamer?”, chiese stupefatto il giovane.

“Caro Mark, le ho già detto come io ascolti tutte le risposte che soffiano nel vento intorno a me. Ma ogni risposta presuppone una domanda. E lei è una di quelle. La domanda di un giovane che ha perso ingiustificatamente lavoro. Io cercherò di dare una risposta se non altro a questa domanda. Tutto ciò è accaduto oggi. Domani si ripresenti alla scrivania di mio nipote, e vedrà che forse le cose si aggiusteranno, almeno in questo caso. Ora se ne ritorni tranquillo a casa sua e mi lasci da sola a fare qualche telefonata. Quando è assolutamente necessario, anch’io uso il cellulare”, concluse con un sorriso la donna.

“Grazie, signora Gadamer. Le sono molto grato: non so proprio cos’altro dire.”

“Addio, signor Todd. Si fidi di me, e non vada via di qua così incredulo come vi è entrato!”

Mark Todd si alzò dalla poltroncina, sorrise a Julia Gadamer baciandole la mano ancora bella e poi, facendo un cenno di saluto col capo si voltò e se ne andò, chiudendo con delicatezza dietro di sé la porta di casa ed il cancello.

E si ritrovò sul viale all’altezza del numero 4383. Era ormai sera, ma poteva ancora udire lo schiamazzo delle giostre poco lontane.

“Ha fatto bene, signor Todd, a tornare chiedendo di me: ha preceduto comunque la nostra convocazione. Mi rendo conto di quanto io sia stato frettoloso nel giudicare poco opportunamente lei e il suo lavoro qui alla Corporation: quindi le voglio annunciare con soddisfazione che continuerà a mantenere il suo ruolo operativo nella nostra ditta”, disse l’uomo dall’altro lato della scrivania.

Mark Todd aveva deciso di seguire il suggerimento premuroso della signora Gadamer; così ventiquattrore dopo si era presentato di nuovo alla Corporation per ottenere un colloquio con il capo del personale che gli era stato subito concesso: e questa era stata la prima grande sorpresa del giorno. La seconda arrivò quando, rispondendo al gran capo Walt Kipperman che aveva parlato con sussiego dalla consueta scrivania, lui si azzardò a chiedere se per caso avesse ricevuto un’importante telefonata capace di avergli fatto cambiare idea.

“No, signor Todd, non una, ma ben tre telefonate provenienti dai miei soci, i quali mi hanno chiesto di recedere dalla mia decisione e di riammetterla tra noi. Mi dicevano tutti che ero stato troppo affrettato nel licenziare un lavoratore onesto e laborioso, come lei si è dimostrato in questi ultimi due anni. Perciò io non ho potuto che acconsentire: d’altronde un impiegato in più o in meno da stipendiare, in questo momento d’espansione economica per la nostra società, non ha molta importanza per noi. Quindi le rinnovo il mio bentornato, Mark!”

“Ma lei, dottor Walt, non ha per caso anche ricevuto una telefonata da sua nonna, la dolce signora Julia Gadamer?”, insisté Todd.

La risposta educata del dottor Walt Kipperman fu la seconda grande sorpresa della giornata: “Certo che no, signor Todd. La mia dolce nonna, come ama definirla lei, non c’è più. La signora Julia Gadamer è deceduta più di dieci anni fa, lasciandomi in eredità buona parte del capitale di questa società, di cui io ora sono amministratore delegato e capo del personale.”

“Ma allora chi è che abita al 4383 di Woodrow Lane? È proprio lì che ieri ho parlato con sua nonna… O con chi si spacciava per lei.”

“Signor Todd, non so davvero cosa dirle. È sicuro di quello che dice? Forse era scombussolato dal fatto di aver perso il lavoro. La casa in questione è disabitata da anni. Mia nonna Julia Gadamer vi ha vissuto fino alla morte; dopo di che, avendomi lasciata anche quella in eredità, io la tengo sempre chiusa. Mi risulta che venga aperta soltanto dai miei broker immobiliari, per farla ispezionare da eventuali compratori, per i quali tengo sempre qualche appunto dell’indirizzo sparso qui sulla scrivania. Ma io ci tengo molto, e forse chiedo una cifra troppo alta. Così la villa sta ancora là, ma del tutto vuota e senza alcuno che la abiti.”

E questa fu la terza grande sorpresa della giornata del signor Mark Todd.

Eppure le sorprese non erano finite.

Alla fine del turno di lavoro alla Corporation, sul far della sera del medesimo giorno, Mark si recò al 4383 di Woodrow Lane.

La villa era immersa nel buio e neppure un bagliore traspariva dalle finestre. Si avvicinò al cancello e con circospezione pigiò il pulsante del campanello più e più volte; attese a lungo, ma stavolta nessuno rispose.

Poi si mise in cammino verso il vicino Luna Park.

La sua direzione precisa era il baraccone del tiro a segno. Il Pupazzo stava sempre lì, a dimenarsi con le braccia ciondoloni per evitare le pallate dei clienti. Lui acquistò due dollari di palle e si mise paziente in fila.

Quando arrivò il suo turno, il Pupazzo e lui si guardarono negli occhi. Mark approfittò del momentaneo disorientamento del fantoccio per scaraventargli immediatamente addosso tre pallate una dietro l’altra, centrandolo in pieno sul naso rosso; ma allorché stava per lanciare la quarta, a Todd sembrò come se uno sberleffo divertito si fosse stampato sul faccione da clown del Pupazzo, che subito cominciò a spostarsi velocissimo di qua e di là, riuscendo a non farsi più colpire da alcuna palla.

“È il meccanismo, ragazzo!” esclamò il giostraio. “Certe volte s’inceppa, ma dopo riprende più veloce di prima. Puppy l’ha fatto con te, stavolta. Mi dispiace: non ti ha voluto far vincere niente! Torna domani, vedrai che sarai più fortunato.”

“No, Puppy mi ha già fatto vincere una volta, ieri. Soltanto che non l’avevo capito. Allora oggi sono tornato qui per ringraziarlo e lui adesso lo sa. Cercavo anche una vecchia signora, ma non mi aspettavo certo di trovarla qui. Comunque adesso sento le voci tutte intorno a me. Non le sente anche lei?”

“Eh, sì. Oggi c’è un mucchio di gente e c’è pure un sacco di casino, hai voglia a sentire le voci!”, ribatté l’uomo in tono sarcastico.

“È vero, ma quelle di Puppy e di Julia oggi sono state molto più forti. Ieri non c’ero riuscito, ma oggi le ho sentite alla perfezione!”

Il giostraio trasecolò quando vide il giovanotto sorridere e fare un cenno di saluto al pupazzo immobile e indifferente, per poi voltarsi e avviarsi verso l’uscita che dava su Woodrow Lane, in direzione del 4383.

Enrico Smith

10 marzo 2017

Il racconto è stato ispirato dalla fotografia “RUN#10” di Eugenio Smith

RUN#10

The Puppet of Woodrow Lane

The psyche creates day-by-day reality. I cannot name this activity other than imagination. The imagination is feeling and thought, intuition and feeling at once.

Carl Gustav Jung


Five balls for fifty cents. Mark Todd had taken them for two dollars; but the puppet was not hit by his balls and all his attempts were failing. It shook and rotated its soft arms as it moved quickly in spurts, here and there, in front of the colourful fabric curtains. He, nervously, would not be able to hit it even if he had tried a thousand times again and again. So he returned the left rag balls to the shooting stall owner, he paid and walked away.

Going to the funfair and shooting the puppet was the best relief his conscience could find for him: though, he definitely would have liked to throw three or four balls of stone at his face, that _a few hours before?_who had fired him with no other excuse than flexibility_they said_or increasing profits_he would have said.

The last scene he had been forced to act at the Corporation headquarters, standing at the desk of the personnel manager “… believe me, Mr. Todd, I’m really sorry, but with such skills like yours, it will not be hard to find a better job than this one…” He still remembers just one more thing: with a furtive gesture he is not able to give a rational explanation, when the manager was careless, he had taken a little note from his desk, hoping that the leaflet could be important; as if that the removal of that note would create at least any difficulties to the personnel manager.

As he walked away from the funfair at a brisk pace along Woodrow Lane Road, he glimpsed at his right the profile of luxurious and colourful manors casting onto the light of the early afternoon sky. Mark was holding that note between his fingers: he had taken it out from his trousers’ pocket and was looking at it more carefully. There was only an address on it, but a strange coincidence shocked him: he was walking along the tree-lined and well maintained lane close to number 4383. It was the house with yellow and purple walls, surrounded by a red Pompeian wall, which was located a few meters from him. Puzzled, he approached and instinctively pressed the bell. The mansion was large and he didn’t heard any sound coming from inside. He was about to leave when an elderly woman’s voice said over the intercom while the gate was unlocked: “Come in, please. I know who you are and I was waiting for you.”

Once past the gate, he walked down a short paved path that led him to the ajar door. He opened it and looked inside where a pleasant shade and a good smell of antique furniture reigned. Beyond the entrance, there was a bigger and a little brighter living room for the large bay windows, repaired by precious lace curtains. Amid he could see an elegant lady with silver hair pulled back in an accurate bun, sitting on a large sofa.

“Come closer, young man!” the woman greeted him with welcoming tone “I know this morning you had a difficult interview. To tell the truth, only my grandson Walt spoke, while you were forced by the circumstances of life to keep quiet and listen to the words of the one who was firing you.

He approached glancing smugly to the rest of the refined decor and said, “How do you know all this? Who told you that? “

“Oh, it is simple: a puppet told me! That puppet you have just been throwing balls at the nose at the funfair, and never succeeded in hitting it” replied the lady ironically. “It and I are in constant contact: I cannot move me from here, so he tells me everything is going on out there. It enjoys so much to hear and observe the expressions of those who pass by or that stop before it, trying to hit him stubbornly in a perpetual game, and it let me know about it by telepathy. That’s because it, like me, cannot move from its stall. It can see the comings and goings of people at the funfair, hear them talking, he records the hugs and offences, reads their newspapers and knows how this world has changed: then it tells me all, and I am well informed by it, despite the fact that my grandson, while supporting me more than decently, shows up less and less frequently. Now it will be years that he hasn’t come here to have a chat with me; and the fact that today he would have fired someone I knew a few days ago by the puppet. For this reason I had enough time to ask his secretary to leave a note on my grandson’s desk with this address, hoping to be useful in some way to the victim. I cannot get used to the ongoing injustice of this new society that is growing around me: I’m old, but I will not go away without trying to fix something. I have a radio, a phone, a TV set, and they are almost always turned off. But I know everything about what is going on outside, thanks to the plastic and cloth puppet.”

Here she paused and, perceiving the interlocutor’s incredulous look, she added: “I’m not crazy, young man! And I do not even have Alzheimer, for what it matters. Here, at 4383 Avenue of this lucky Lane, all kind of staff happens, and you can live very well if you are able to hear the voices. “

“Voices?Which voices, madame…?” Todd asked, concealing the embarrassment for politeness and skepticism he was overwhelmed by.

“ Mrs Gadamer. My name is Julia Gadamer, young man.. . And about Woodrow Lane’s voices, you can not hear them yet, because you are not living here as long as myself. “

The other did not know what to say, torn between curiosity and amazed disbelief, even if the woman was speaking in a very convincing way. He just stared at her eyes with respect.

Mrs Gadamer noticed it and exclaimed: “Come on, young man, try to ask me a blessed question!At least, ask me whose are the voices I say I can hear. Do not consider me an old mad, please!”

“All right, Mrs Gadamer: What … whose are these voices?” Todd asked hesitantly, not being able to prevent from consider himself really stupid.

The woman looked at him with sympathy and invited him to sit on a chair beside her.

“The world is complicated, boy,” he said, “there is not only what we can see and touch, as it is not always real than we think it is. I have been living in this lane for decades: I saw girls becoming mothers, children becoming adults, and many people left, in the sun or in the rain, good or bad ones. Many dogs and cats run in the arms of their owners, to exhale their last breath. Shrubs become trees; trees lost and regained their leaves countless times. Because here everything speaks: people, animals and things. Nothing really has disappeared around me, everything is still here and the past has not left me: it will go away only when I go. That’s why I want to hear all the answers blowing in the wind the puppet is listening to for me. If I miss one of them, then it will tell me; as well as this morning it told me about your removal from work. It told me how it had enjoyed to provoke you not even letting you hit it once, having understood you were the one who had been fired by my grandson. When he saw you returning the balls to the stall owner and leave while consulting the piece of paper you had taken from my grandson’s desk, it immediately announced it to me. “That must be Mr. Mark Todd” he told me. That is why I already knew who was at my door.”

“Yes, it’s true: I am Todd, Mark Todd. It’s amazing! May I ask you why you let me sit near you?

What do you want, Mrs Gadamer? Asked the young man in amazement.

“Dear Mark, I told you how I listen to all the answers blowing in the wind around me. But each answer has a question. And you are one of those. The question of a young man who lost his job without a reason. I will try to answer this question at least. Everything has happened today. Tomorrow go back to my grandson’s office, and you will see that maybe things are fixed, at least in this case. Now, come back to your place and leave me alone to make some calls. When it is absolutely necessary, I use the mobile” she concluded with a smile.

“Thank you, Mrs Gadamer. I am very grateful: I do not know what else to add. “

“Goodbye Mr. Todd. Trust me, and do not go away from here as much sceptical as you came in.

Mark Todd got up from his chair, smiled at Julia Gadamer kissing her still beautiful hand and then, making a nod with his head turned and left, closing gently the door and the gate behind him.

And he found himself on the lane at number 4383. It was already night, but he could still hear the noises from the near funfair.

“You were right, Mr. Todd, coming back asking for me: we were going to call you. I realize how much I have been hasty in judging you and your work here at the Company: so I want to announce with satisfaction that you will keep your role in our company.”said the man on the other side of the desk.

Mark Todd had decided to follow the suggestion of the thoughtful Mrs Gadamer; so the day after he went to the Company asking for an appointment with the personnel manager that was immediately granted, and this was the first big surprise of the day. The second was when, answering to Walt Kipperman, who had spoken stiffly from his desk, he ventured to ask him if he had received an important phone call for which he had changed his mind.

“No, Mr. Todd, not one, but three phone calls from my partners, who had asked me to change my mind and readmit you. Everyone told me I had been too hasty in dismissing an honest and hard worker, as you has been in the past two years.Therefore, I could not do anything else but agree: indeed, we can afford having one more employee, being our Company in growth. So I renew my welcome back, Mark! “

“Did you, Dr. Walt, also get a call from your grandmother, the sweet lady Julia Gadamer, by chance?” insisted Todd.

The polite response of Dr. Walt Kipperman was the second surprise of the day: “Of course not, Mr. Todd. My sweet grandmother, as you like calling her, is not here anymore. Mrs Julia Gadamer passed away over ten years ago, leaving me the capital of this company, of which I am now managing director and personnel manager. “

“But then, who lives at 4383 Woodrow Lane? It is where I talked to your grandmother yesterday…Or to one who pretended to be her. “

“Mr. Todd, I do not really know what to say. Are you sure of what you are saying? Maybe you were upset and confused by the fact that you had lost his job. The house has been deserted for years. My grandmother Julia Gadamer lived there to her death; afterwards, as it was part of my inheritance, I always kept it closed. It has been only opened by my real estate broker for possible buyers: that’s why I always have some notes with the its address on my the desk. But I like it very much, and so, perhaps, I am asking too much for it. So the house is still there, completely deserted and empty.

And this was the third big surprise of the day for Mark Todd.

Yet, the surprises were not over.

At the end of his work shift, in the cool of the evening of the same day, Mark walked to 4383 Woodrow Lane.

The house was dark and not a glow shone from the windows. He approached the gate and pressed the doorbell over and over again; he waits long, but this time no one answered.

Then he set out to the nearby funfair.

He was heading for the ball shooting stall. The puppet was always there, wiggling its dangling arms to avoid customers balls. He bought balls for two dollars and started queuing.

When his turn came, the puppet and him looked into each other eyes. Mark took advantage of the temporary confusion of the puppet to shoot three balls in a row, hitting it on its red nose; but when he was about to throw the fourth, Todd though as if he had seen an amused sneer printed on the large face of the clown puppet, which immediately began to move very fast here and there, managing to avoid being hit by any more ball.

“It is the mechanism, boy!” exclaimed the stall owner.” Sometimes it jams, but after a while it resumes faster than before. Puppy has done it with you, this time. I’m sorry: he did not want you to win anything! Come back tomorrow, and see if you will be luckier.”

“No, Puppy let me already win once, yesterday. I had not understood it. So now I’m back here to thank him and he knows now. I was also looking for an old lady, but I did not expect to find her here. However, now I hear voices all around me. Can`t you hear them, too? “

“Eh, of course. Today there’s a lot of people and there is also a lot of hubbub, you can definitively hear enough voices”the man replied sarcastically.

“True, but Puppy’s and Julia’s ones are stronger today.Yesterday I couldn’t, but today I could hear them perfectly! “

The shooting stall owner was stunned when he saw the young man smiling and making a nod to the immobile and indifferent puppet, and then turning around and moving to the exit to Woodrow Lane, toward 4383.

Enrico Smith

The story was inspired by the photograph “RUN # 10” by Eugenio Smith

Translated by Maria Benimeo